2011年6月11日 星期六

以前寫的夢紀錄


我來到一個公共場合

這場合中間是一個五十公尺泳池大的池子

但是其實是學校實習用(?)的釣蝦場(?)

而且是封閉的,牆上還寫說請勿用餌料釣魚(?)

場地四周是一堆淋浴間

可是這些淋浴間大多沒有全遮

有些有半遮再配上透明玻璃,有些是全部都玻璃

也有廁所(有全遮)

男用女用的都有

廁所裡面有附蓮蓬頭,也就是也可以洗澡

有些男生或女生剛洗完澡從廁所出來,所以我看得到裡面

也有很多洗手台,一些人在那邊洗衣服



而我來到這裡自然是要洗個澡

我身上什麼都沒穿,只有緊緊地抓著一條浴巾包著我的身體

這裡人非常多,我想找一個起碼有半遮的淋浴間,但是都客滿

如果都是男生我大概就隨便選一個地方就洗了,但是這裡有女生(羞)

我也可以選擇到廁所洗,但是我寧願被人家看也不想跟馬桶一起洗

在這裡繞了好幾圈,儘管四周設備的配置一直改變,身在夢中的我也不以為意

但是我始終找不到一個中意的澡間



最後,我選的是一個左手邊堆著巨大木材的狹長房間

這房間自然是沒有遮的,狹長的房間底端安著水龍頭附蓮篷頭

我選擇它實在是因為一時衝動,因為找了很久找不到一個我要的澡間

而且左手邊的巨大木材上還有三個廢柴在猶豫要不要在這裡洗

不知為什麼,心中就一把無名火,衝上去把浴巾丟一邊就開了水龍頭調水溫

為的是要秀給那三個廢柴看:"怕個屁,被看就被看啊,不趕快洗一洗"

在這種心情趨使下,我不止被看屁股,我還邊抹肥皂邊唱歌跳舞


就在我洗到腹股溝處,並做著"開高叉!開高叉!"的動作時

為了配合舞步,我回頭了

果不其然,有一小堆人在看

而其中帶頭的是.....貝兒丹蒂?!?!?!

而且,她是我女朋友?!?!?! (那我是螢一?)

當下我覺得非常羞恥,所以又轉身過去

但是就這樣把舞步給停了好像會更尷尬

所以我硬著頭皮把它跳完了!



女神不愧是女神

她也沒有臉紅也沒有爆笑更沒有罵我變態

而是溫柔地遞給我一條新的浴巾,臉上還是那溫暖的笑容,彷彿在說"螢一你好棒"

當我包好浴巾走出澡間時這一切就好像都過去了

一切都是那麼的自然與平和


至於後面女神用台語跟路人問好,還跟我討論不同語言的親和力,那便是後話了

2011年5月25日 星期三

從美國死刑制度看死刑的嚴謹

Fri May 13 17:36:52 2011 寫於巴哈姆特Chat版


大家都知道美國仍有死刑

而且每年還處決數十人,去年就殺了52人


但大家不知道美國的死刑門檻有多高

在美國,檢察官要是求刑死刑
判決就只能選死刑或無罪(不能改判徒刑)
求刑死刑的法庭設置和一般不同
而且要通過死刑要陪審團的「共識決」

共識決就是12個陪審員全部要同意死刑,差一個都不行

而且如果陪審團作出無罪判決
(三種結果,無罪、死刑、死刑多數但沒有共識時流審)
檢察官不得再上訴,也就是判到一次無罪,此案就定讞

審理過程中非常強調
「無罪推定原則」與「超越合理懷疑」

無罪推定原則是指辯論開始前
審判者必須要把被告當作無罪
辯論開始後,檢察官提出證據
才開始證明被告有罪,一分證據說一分話

絕對不可以像台灣蘇案的邏輯一樣
以「證據不足以證明被告無罪」來判有罪

且在死刑高度的審判,定罪證據需要超越合理的懷疑
(非死刑的刑案,有時並不這麼嚴謹,可討價還價)
如果檢察官的證據有任何可疑之處
只要能提出任何合理的想像,就可以懷疑並推翻有罪證據

絕不可能像台灣邱案的邏輯一樣
把一台沒有作案痕跡的機車當作定罪證據

(邱和順在柯洪玉蘭案中,在有問題的自白中,
說邱和順用一台80c.c的機車作棄屍
然後因共同被告曾朝祥家中找到一台找不到作案痕跡的80c.c的機車
就被當作口供相服而定罪。
用合理懷疑來解釋,這台沒有作案痕跡的80c.c.機車
可以合理想像它跟作案沒有關係。
且當時的社會,一個人家中有一台80c.c並不罕見
此證據在超越合理懷疑原則下應被推翻。)


相較於被判無罪就定讞
要是被判死刑,一路可上訴到聯邦最高法院
更審再更審,上訴再上訴,加上嚴苛的共識決標準,流審再流審
所以才會有「判死刑比判終身監禁貴」的說法
而且還有尋求行政救濟,合法請求暫停執行、減刑或大赦等等手段

諷刺的是,即使這麼高的門檻,這麼嚴密的程序
還是有人在這制度下冤死

相較之下
在台灣所言的「罪證確鑿」、「沒有瑕疵」、「求其生而不可得」
講起來就同兒戲

--
註記:

此篇寫在「[新聞] 陸正父:憑什麼廢死」此討論串下
主要回應一個認為有嚴謹的證明即可同意死刑的意見
我並非否定他的意見,而是提供我所知的資訊
給大家看看一個現實中所謂「嚴謹程序」的例子

美國作為一個法學發達的國家,以及一個保有死刑的先進國家
他在廢死潮流中仍能屹立,不只是因為他的強盛國力
更因為他對死刑有傲視全世界的嚴謹制度

而相較之下,台灣的破爛司法體制簡直就是笑話
最近再度受注目的蘇建和案及邱和順案
蘇在各方努力下,知名度較高,比較多人相信他們是被冤枉的

但仍有許多人不了解邱和順案的爭議點
可以參考司法冤大頭系列:

尤其是第一篇,整理了邱和順等人被定罪的證據與推演
我相信不用很懂法律,也能看得出定罪的證據力薄弱程度

講到廢死,我想也許大家並不是那麼確定
尤其是對於兇殘惡極的罪犯
但是,我想大家應該都能同意
迫害不是兇手的人,永遠不會是一種正義

2011年2月8日 星期二

[因為太年輕所犯下的錯誤] Eternal Wind -光る風の中

本來想打在FB上,字數太多被咖掉,用blog來貼
  
  國三的時候,接觸了遊戲「超級機器人大戰」。高中的時候,交了一些宅朋友,手上有點錢,當時台灣流行VCD,價錢比起今日便宜許多,於是開始瘋狂地看機器人卡通。其中最大的系列自然是「機動戰士鋼彈」,系列作品幾乎全都看過了。
  又,當時正在版權時代的轉型期,有個叫笙美的公司專門盜版日本ACG的音樂CD,購買便宜又方便(後來笙美收攤了,但以ACG音樂在台灣的市場,台灣根本沒有代理商要代理版權CD,變成要買要跟日本進口平行輸入品,消費水準不同外加運費,貴不說,要購買光要找門路就很麻煩)。那時沒事就會去收個幾片CD回家。
  其中有一片「鋼彈20周年紀念碟」,收錄了F91、V、G、W、X及08MS小隊的主題曲,當初買它是看上了G鋼的Flying in the Sky。沒想到後來我最喜歡的曲子是這首「Eternal Wind -光る風の中」。當時一聽就覺得好好聽,但這是哪部鋼彈的歌曲啊?看CD上的標籤,是鋼彈F91的歌曲。我想說奇怪,F91我看過,怎麼對這個歌沒印象。後來把F91挖出來再看了一遍,哦,原來是過場畫面時用的配樂。說起F91,我對這部作品沒什麼感覺,我比較喜歡它的後傳-漫畫「Cross Bone Gundam」。這個過場畫面也不太重要,只是女主角賽西莉被貴族家族從麵包店抓回去後,開始參與上流社會與軍事活動的一些交待。難怪我會沒印象。

  
鋼彈F91插入曲「Eternal Wind -光る風の中

  我很少單就一首歌本身的音樂性,就可以如此喜歡-會覺得心靈有反應,會有感動,會有點想飆淚的程度。通常都還要加上歌曲背後的故事,或者歌詞的意境,產生聯覺的效果。例如說AIR的青空-本來只是好聽,看過AIR動畫後才升格為飆淚曲。像Eternal Wind這樣,歌詞沒什麼特別,原作也沒很神,配的還是普通的過場畫面,卻能讓我有這種感覺,這是很特別的。

AIR Ending 青空

過年時在家,又把這張碟挖出來。開車回屏東時就在路上聽。除了感動,又多了一份莫名惆悵感。憶起那些年這些事,跟大家分享

2009年6月3日 星期三

東方萃夢想〜end of strong〜 歌詞&翻譯


石鹸屋的名作

石鹸屋寫的歌詞一向簡短而有力,可以感動人心

這是我想翻譯他們歌曲的原因


這首東方萃夢想~end of strong~

從編曲都歌詞,到CD的附圖都超棒,紅到快變官方曲

歌詞內容所講的是「鬼」的故事,其實和之前那首天霊砕夢相呼應

雖然萃香總是這麼開心,然而有如宴會般的百萬鬼夜行的背後卻藏有哀傷的故事

有一說說酒吞童子這些鬼其實是怨恨的體現,鬼愛喝酒是為了澆愁

聽到這種說法,不禁會覺得萃香歡樂的外表下隱藏了很多很多的東西


然而萃香身處強者林立的幻想鄉,我想她是真的很開心

本來是潛伏在神社偷看靈夢,結果現在被靈夢像老媽子一樣管教(靈夢真是鬼巫女啊~抖)

對於本來因強而孤高的鬼來說,有比這個更開心的事嗎?




這次翻譯我試著用整段重寫的方式翻出意思

希望能多少擺脫逐字逐句翻譯的不順感

不過還是覺得不管怎麼翻,都沒辦法得到原文的神韻



人を忘れた歴史に されど人は知る
記憶の奥底にある 刻まれた咎の痕

弱き心の傍らに 潜み続ける
目には見えない恐れに 人は鬼の名を知る


在人們所遺忘的歷史裡,存在著還依稀記得的事情
那是存在那記憶的深處 所刻下的錯誤之痕
它一直潛藏於軟弱的心靈邊
在眼睛看不見的恐懼中 人只記得「鬼」這個名稱

ただ強くあり (故に遠くあり)
人の生きる世を儚み
人が恐れた強き者 鬼の名だけ残す

只留下虛幻的強悍存在於人所生活的世界中
人類所恐懼的強者,最終只留得「鬼」這個名號


人は及ばぬ強さに勝ることはなく
人は届かぬ力に恐れを抱き震える
いずれ人は知恵を持ち 強き者を打つ
弱き者は奪われず 人は咎を刻んだ


人類無法勝過他們達不到的強大
人類對那無法可及的力量,恐懼到顫抖的地步
最終人類憑藉著智慧 討伐了強者
而從此人類便為自己刻上了無法擺脫的弱者之痕

恐れる者を (届かない者を)
人は恐れに焼き尽くす
弱き者の過つ業 果てに袂別つ

人們因恐懼而將他們所害怕的,無法追上的強者燒殺殆盡
弱者所犯下的這罪業 最後使他們分道揚鑣

ただ強くあり (故に遠くあり)
人の生きる世を儚み
力強き曲がらぬ者 すれ違い去り行く

只留下虛幻的強悍存在人所生活的世界中
那不屈服的強者,於是轉身離去

時は流れて (長い時を経て)
形無き今に至れど
人よ心偽るなら 傍に鬼は潜む

經過漫長的時光,至今他們已經沒有形體
但只要人蒙蔽自己的心,鬼就會潛伏在側

ただ強くあり (故に遠くあり)
人の生きる世を儚み
人が恐れた強き者 鬼の名だけ残す

只留下虛幻的強悍存在人所生活的世界中
人類所恐懼的強者,最終只留得「鬼」這個名號

今は遠くあり (故に届かない)
果てなる地にて人を見る
恐れ敬う強き名を 鬼と喩え歌う

現在他們身在我們無所觸及的遠處 在那盡頭之地觀望著人類
那被敬畏的強者之名 被比喻稱頌為 「鬼」


されど人は忘れ 今に鬼は消えて
だけど人は恐れ 今に鬼は潜む

然而現今人類已經遺忘,所以鬼消失了
但是現今人類仍然恐懼,所以鬼仍潛伏著

けして消えず絶えず けして果てず朽ちず
永い夜が明ける 萃う夢を思う

絕不會消失滅絕,絕無止盡而不朽
等待著漫長的夜晚過去,思念著所萃集的夢

2009年5月25日 星期一

東方萃夢想「砕月~天零萃夢」歌詞與翻譯



夜霧の間に間に月充ち満ちて 仰ぐその様人知れず
隠れ秘められし天手力(たぢから)は 比ぶるべきもの無し

在層層的夜霧之間月亮圓又圓 仰望到那人所陌生的形貌
在其中所隱藏的神力 無人可相比 

棲まう土地なく天の沙汰もなく 隅に闇にと息潜め
されど人の生きる淵には 常に根ざすものたち

既無棲身的土地也與天界毫無瓜葛 只潛藏在角落與黑暗中 
長年潛伏於人們所聚居之處 


荒ぶる神と讃えられもせば 悪しき化生と打ち払われて
人の怖れそれさえも すべて絆が為

被人敬遠為粗暴之神 被視為邪惡的化生而遭到驅除 
但讓人們感受到的恐懼 也只是為了想和人類有所牽絆
 
黄昏過ぎていまぞ宵の口 宴に集え依童(よりわら)よ
なれどそれは人の欺き 狩られゆくものたち

黃昏已過宵夜正興 靈媒們開起了宴會 
然而那卻是人類為狩獵而設下的陷阱

もはや楽しき伊吹などは無く 月の明かりさえ砕かれて
かつての絆は絶え果てる 永久に消えたものたち

如今已沒有什麼歡樂的伊吹 僅存的月明也被打碎 
昔日的牽絆已完全斷絕 永久地消失了
 
過ぎる年月を幾つ経たことか いずれ人にも忘れ去られて
幽かに残る幻は いつか見た萃夢想


不知經過了多少流逝的年月 最後他們也已被人類遺忘 
那幽幽地殘留的幻影 是不知何時看見過的萃夢想